quarta-feira, 21 de outubro de 2015

Champô Novo // New Shampoo


Olá Meninas!
Hoje foi dia de ir ás compras e trouxe um champô novo que quero partilhar convosco :)
Nunca experimentei mas parece-me bom. Se alguma de vocês já usou e gostou (ou não) diga-me nos comentários.
Bem, eu já usei outros champôs desta marca e gostei, mas como eu estou sempre a usar marcas diferentes kkk
Comprei este pois ele é reparador de pontas, e é ótimo para quem anda sempre a esticar o cabelo com a chapa.  (GLISS Champô + Condicionador + Máscara da Schwarzkopf)
Vamos lá ver se os resultados são visíveis em pouco tempo :)
Se houver alguma marca que vocês gostem e aconselhem digam-me também nos comentários, ou até outro produto para o cabelo que vocês vejam que dá resultado.
Em relação ao preço, o champô e o condicionador são aprox. €2,50 e a máscara aprox. €6.50
Comparado com o preço do anterior que também aqui falei no blog, da Tresemmé, é muito mais barato embora seja menos quantidade.
E pronto, por hoje é tudo.
Espero que se inspirem*
Beijocas

//

Hello girls!
Today was the day to go shopping and brought a new shampoo I want to share with you :)
I never tried but it seems good. If any of you have used and liked (or not) tell me in the comments.
Well, I've used other shampoos this brand and enjoyed it, but as I am always using different brands kkk
I bought this because it's cuticle, and is great for those who always walks to stretch the hair with the plate. (GLISS Shampoo + Conditioner + Mask of Schwarzkopf)
Let's see if the results are visible in a short time :)
If there is any brand you like and also advise tell me in the comments, or even another product for your hair so you can see that works.
Regarding the price, shampoo and conditioner are aprox. €2,50 and mask approx. €6.50
Compared to the price of the previous who also spoke here on the blog, the Tresemmé, it's much cheaper though less quantity.
That's it for today.
I hope to inspire *
Kisses






terça-feira, 13 de outubro de 2015

Lingerie

Ando à algum tempo a pensar em fazer um post sobre este tema e aqui está!
Acredito que muitas de vocês seja como eu, que custa imenso dar muito dinheiro por uma boa lingerie ou nem sempre encontra um modelo bonito e que lhe chame a atenção.
Ultimamente tenho comprado conjuntos na H&M e deixem-me que vos diga, fiquei muito surpreendida porque são super confortáveis e assentam na perfeição.
Claro que isto não se aplica a todas as meninas, porque é mesmo assim.. nem todas as marcas se adaptam a nós ou mesmo por mero gosto.
A Intimissimi também é uma óptima marca e muita da minha roupa interior é comprada lá :)
Mas hoje trago-vos dois modelos da H&M que me deixaram doida kkk
Aproveitei os cartões de 25% de desconto e fui até lá comprar uns miminhos.
Tem tantos modelos e cores que se torna difícil escolher!
Para as meninas com muito peito, penso que não têm tamanhos muito grandes na loja.. mas é questão de passarem lá a confirmar.
Os sutiãs custam entre os 14.99€/19.99€ e as cuecas 6.99€. Não varia muito de preços.. o que é óptimo, assim podemos comprar vários :p
E pronto, por hoje é isto!
Be Inspired*
Beijinhos 

//


I was thinking for some time about making a post of this subject and here it is!
I believe many of you are like me, that costs a lot to pay a lot of money for a good lingerie or not always find a beautiful model and that catches your attention.
Lately I bought at H&M collections and let me tell you, I was very surprised because they are super comfortable and lie perfectly.
Of course this doesn't apply to every girl, because not all brands adapt to us or even mere taste.
The Intimissimi is also a great brand and a lot of my underwear is purchased there :)
But today I bring you two models of H&M that left me crazy kkk
I took the cards 25% off and I went there to buy a gift.
There are so many models and colors that makes it hard to choose!
For girls with much chest, I think that haven't very large sizes in store .. but just in case go there to confirm.
The bras are priced between €14.99 / €19.99 and pants €6.99. It doesn't vary much price .. which is great, so we can buy several :p
That's it for today!
Be Inspired *
Kisses 






sexta-feira, 9 de outubro de 2015

Mais produtos Mary Kay // More Mary Kay Products

Quando eu experimento um produto e gosto do efeito ou do resultado eu invisto, e desta vez não foi excepção porque desde que fui pela 1ª vez testar os produtos da Mary Kay apaixonei-me pela máscara de pestanas e quis logo comprar. Ela já chegou e chegaram também outras duas coisinhas que eu acho essenciais e que mandei vir também, que é um esfoliante de lábios e um pincel portátil para aplicar o batom.
Para quem tem pestanas grandes como eu e não quer dar volume mas apenas definição, esta máscara é ótima e ficamos com um olhar incrivel! :D
O esfoliante é algo que eu preciso desesperadamente de usar porque eu ando sempre a arrancar peles dos lábios e assim acabam-se logo com as peles! kkk
Já o pincel, eu não digo que seja algo que temos obrigatoriamente de ter, mas acho que aplicando o batom com o pincel no contorno dos lábios e depois preencher o resto fica muito melhor e mais definido :)
São sugestões que vos faço :p
Se estiverem interessadas em produtos Mary Kay falem comigo que eu posso arranjar-vos.
Beijinhos*

//

When try a product and like the effect or outcome I invest, and this time was no exception because since I was the 1st time test of Mary Kay products fell in love with mascara and soon wanted to buy. It has arrived and also reached two other little things that I find essential and I sent come too, which is a lipmask and a portable brush to apply lipstick.
For those with big eyelashes like me and do not want to give volume but only definition, this mask is great and we get an amazing look! :D
The lipmask is something I desperately need to use because I always walk to boot skins lips and so are over soon with the skins! kkk
Already the brush, I don't say it's something that we must have, but I think applying lipstick with the brush around the mouth and then fill the rest is much better and more defined :)
These are suggestions that I give unto you :p
If you're interested in Mary Kay products talk to me I can get to you.
Kisses*




terça-feira, 6 de outubro de 2015

Para o Cabelo // For the Hair

Bom dia!
Muitas pessoas elogiam o meu cabelo e perguntam como é que cuido dele e como é que cresce tanto.
Sou sincera, isto não tem muita ciência!
Até aos meus 15 anos sempre usei o meu cabelo curto e adorava. Pintava, fazia madeixas.. era meio radical, mas deixei-me disso.
Corto sempre o cabelo em casa, pois acontece sempre que ou o cortam demais no cabeleireiro ou não fica como gosto. Evito usar sempre o mesmo champô e condicionador. Quando estou no banho, aplico o condicionador e deixo ficar 2/3 minutos para hidratar as pontas e o desembaraçar. Depois, tiro o excesso de água do cabelo com uma toalha até não pingar nas pontas. Penteio-o com uma escova larga e que não magoe o coro cabeludo e abano a cabeça para trás e para a frente para o soltar bem. 
Aplico em seguida o spray 'Uniq ONE' da Revlon. É o produto que eu aconselho a todas as meninas, principalmente para as que esticam muitas vezes o cabelo. Este produto tem 10 benefícios que ajudam a proteger o nosso cabelo e lhe confere um aspecto muito saudável, hidratado e brilhante. Esta marca também tem champô, eu ainda não experimentei mas vou comprar! Por fim, tenho um sérum para pontas que costumo aplicar quando acabo de secar o cabelo ou esticar.
(Atenção, evitem aplicar o condicionador e o spray na raiz do cabelo.)
Ainda em relação ao Spray, custa aprox. 10€, eu costumo comprá-lo nas lojas 'Carlos Santos' e tem 2 versões, a normal que tem um aroma agradável e tem a versão de côco que é óptima!
E pronto, é este o meu ritual :D
Beijinhos*


//

Good Morning!
Many people praise my hair and wonder how that'll take care of it and how it is growing so much.
I am sincere, this doesn't have a lot of science!
Even my 15 years always used my short hair and loved. Painted, made locks.. it was kind of radical, but I stopped.
Always cut your hair at home, as happens whenever or cut too much or, at the hairdresser,
doesn't look like I taste. Avoid always use the same shampoo and conditioner. When I'm in the bath, I apply the conditioner and let stand 2-3 minutes to hydrate the tips and untangle. Then retreat the excess hair water with a towel until no dripping at the ends. I comb it with a wide brush and do not hurt the scalp and wag his head back and forth to loosen it well. Then apply the spray 'Uniq ONE' Revlon. It is the product that I advise all girls, especially for stretching often the hair. This product has 10 benefits that help protect our hair and gives it a very healthy, hydrated and shiny.
This brand also has shampoo, I haven't experienced but I'll buy!
(Attention, avoid applying conditioner and spray the hair root.)
Finally, I've a serum for tips that usually apply when I've just dry your hair or stretch.
Still on the Spray, costs approx. € 10, I usually buy it in 'Carlos Santos' shops and has 2 versions, normal to have a pleasant aroma and has a coconut version that is great!
That's it, this is my ritual: D
Kisses*



segunda-feira, 5 de outubro de 2015

Casaco dos meus Sonhos // Coat of my Dreams

No ano passado vi um casaco lindo na Zara e apaixonei-me completamente!
Na altura não tinha dinheiro para o comprar e fiquei triste porque o casaco era realmente maravilhoso!
Quis esperar pelos saldos para o poder comprar mas já foi tarde :(
Corri todas as Zara da zona de Lisboa e não havia!!
Pela primeira vez fiquei mesmo triste por não ter comprado algo.
Nunca mais me esqueci dele e acho que se o voltassem a vender eu ia a correr comprá-lo :p
Mas.. há uma parte boa nesta história.
Este ano, na coleção Outono/Inverno (Zara), lançaram um modelo muito parecido pelo mesmo preço e eu pensei logo: "Não é a mesma cor, mas também é lindo e combina perfeitamente com algumas roupas que tenho.. por isso..." :)))
Acabei por o trazer! Não podia esperar até ao saldos e correr o risco de me acontecer o mesmo kkk

//

Last year saw a gorgeous coat at Zara and completely fell in love!
At the time I had no money to buy it and I was sad because his coat was really wonderful!
I wanted to wait for the balances to be able to buy but already was late :(
I ran all Zara in the Lisbon area and there was no !!
For the first time I was really sad to have not bought anything.
I never forgot it and I think if I would return to sell the run buy it: p
But .. there is a good part of this story.
This year, in autumn / winter (Zara) collection, launched a very similar model for the same price and I thought immediately: "It's not the same color, but it is also beautiful and blends perfectly with some clothes I have.. so..." :)))
I ended up bring! I couldn't wait until the balances and take the risk of happens to me the same kkk


sábado, 3 de outubro de 2015

Mais Maquilhagem // More Makeup

Eu admito que ultimamente tenho comprado muitos produtos de maquilhagem mas a verdade é que eu não resisto. Desta vez eu juro que é pouca coisa :p
Comprei outra paleta de sombra de olhos e sobrancelha mas desta vez 'Smoky' da H&M, 2 lápis de lábios da H&M (que cheiram super bem e dão vontade de comer) e 3 pincéis da Peggy Sage.
Eu adoro estas paletas de sombras porque são muito práticas para andar na mala e dão um efeito super giro nos olhos :)
O preço dos produtos são super acessíveis e a qualidade é ótima! Experimentem!
Beijinhos*

//

I admit that lately I've bought many cosmetic products but the truth is that I can not resist. This time I swear I'm not much: p
I bought another eyeshadows/eyebrows palette but this time 'Smoky' (H&M), 2 lip pencil (H&M) (which smell very well and give desire to eat) and 3 Peggy Sage brushes.
I love these palettes of shadows because they're very practical to ride in the bag and give a super spin effect on the eyes :)
The price of the products are super affordable and the quality is great! Try it!
Kisses*